home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Text File | 1996-07-21 | 77.4 KB | 1,324 lines |
- 1841
- THE MURDERS IN THE RUE MORGUE
- by Edgar Allan Poe
-
- What song the Syrens sang, or what name Achilles assumed when he hid
- himself among women, although puzzling questions are not beyond all
- conjecture. --SIR THOMAS BROWNE, Urn-Burial.
-
-
- THE mental features discoursed of as the analytical, are, in themselves,
- but little susceptible of analysis. We appreciate them only in their
- effects. We know of them, among other things, that they are always to
- their possessor, when inordinately possessed, a source of the liveliest
- enjoyment. As the strong man exults in his physical ability, delighting
- in such exercises as call his muscles into action, so glories the
- analyst in that moral activity which disentangles. He derives pleasure
- from even the most trivial occupations bringing his talents into play.
- He is fond of enigmas, of conundrums, of hieroglyphics; exhibiting in
- his solutions of each a degree of acumen which appears to the ordinary
- apprehension preternatural. His results, brought about by the very soul
- and essence of method, have, in truth, the whole air of intuition. The
- faculty of re-solution is possibly much invigorated by mathematical
- study, and especially by that highest branch of it which, unjustly, and
- merely on account of its retrograde operations, has been called, as if
- par excellence, analysis. Yet to calculate is not in itself to analyze.
- A chess-player, for example, does the one without effort at the other.
- It follows that the game of chess, in its effects upon mental character,
- is greatly misunderstood. I am not now writing a treatise, but simply
- prefacing a somewhat peculiar narrative by observations very much at
- random; I will, therefore, take occasion to assert that the higher
- powers of the reflective intellect are more decidedly and more usefully
- tasked by the unostentatious game of draughts than by all the elaborate
- frivolity of chess. In this latter, where the pieces have different and
- bizarre motions, with various and variable values, what is only complex
- is mistaken (a not unusual error) for what is profound. The attention is
- here called powerfully into play. If it flag for an instant, an
- oversight is committed, resulting in injury or defeat. The possible
- moves being not only manifold but involute, the chances of such
- oversights are multiplied; and in nine cases out of ten it is the more
- concentrative rather than the more acute player who conquers. In
- draughts, on the contrary, where the moves are unique and have but
- little variation, the probabilities of inadvertence are diminished, and
- the mere attention being left comparatively what advantages are obtained
- by either party are obtained by superior acumen. To be less abstract
- --Let us suppose a game of draughts where the pieces are reduced to four
- kings, and where, of course, no oversight is to be expected. It is
- obvious that here the victory can be decided (the players being at all
- equal) only by some recherche movement, the result of some strong
- exertion of the intellect. Deprived of ordinary resources, the analyst
- throws himself into the spirit of his opponent, identifies himself
- therewith, and not unfrequently sees thus, at a glance, the sole methods
- (sometimes indeed absurdly simple ones) by which he may seduce into
- error or hurry into miscalculation.
-
- Whist has long been noted for its influence upon what is termed the
- calculating power; and men of the highest order of intellect have been
- known to take an apparently unaccountable delight in it, while eschewing
- chess as frivolous. Beyond doubt there is nothing of a similar nature so
- greatly tasking the faculty of analysis. The best chess-player in
- Christendom may be little more than the best player of chess; but
- proficiency in whist implies capacity for success in all these more
- important undertakings where mind struggles with mind. When I say
- proficiency, I mean that perfection in the game which includes a
- comprehension of all the sources whence legitimate advantage may be
- derived. These are not only manifold but multiform, and lie frequently
- among recesses of thought altogether inaccessible to the ordinary
- understanding. To observe attentively is to remember distinctly; and, so
- far, the concentrative chess-player will do very well at whist; while
- the rules of Hoyle (themselves based upon the mere mechanism of the
- game) are sufficiently and generally comprehensible. Thus to have a
- retentive memory, and to proceed by "the book," are points commonly
- regarded as the sum total of good playing. But it is in matters beyond
- the limits of mere rule that the skill of the analyst is evinced. He
- makes, in silence, a host of observations and inferences. So, perhaps,
- do his companions; and the difference in the extent of the information
- obtained, lies not so much in the validity of the inference as in the
- quality of the observation. The necessary knowledge is that of what to
- observe. Our player confines himself not at all; nor, because the game
- is the object, does he reject deductions from things external to the
- game. He examines the countenance of his partner, comparing it carefully
- with that of each of his opponents. He considers the mode of assorting
- the cards in each hand; often counting trump by trump, and honor by
- honor, through the glances bestowed by their holders upon each. He notes
- every variation of face as the play progresses, gathering a fund of
- thought from the differences in the expression of certainty, of
- surprise, of triumph, or chagrin. From the manner of gathering up a
- trick he judges whether the person taking it can make another in the
- suit. He recognizes what is played through feint, by the air with which
- it is thrown upon the table. A casual or inadvertent word; the
- accidental dropping or turning of a card, with the accompanying anxiety
- or carelessness in regard to its concealment; the counting of the
- tricks, with the order of their arrangement; embarrassment, hesitation,
- eagerness or trepidation --all afford, to his apparently intuitive
- perception, indications of the true state of affairs. The first two or
- three rounds having been played, he is in full possession of the
- contents of each hand, and thenceforward puts down his cards with as
- absolute a precision of purpose as if the rest of the party had turned
- outward the faces of their own.
-
- The analytical power should not be confounded with simple ingenuity; for
- while the analyst is necessarily ingenious, the ingenious man often
- remarkably incapable of analysis. The constructive or combining power,
- by which ingenuity is usually manifested, and which the phrenologists (I
- believe erroneously) have assigned a separate organ, supposing it a
- primitive faculty, has been so frequently seen in those whose intellect
- bordered otherwise upon idiocy, as to have attracted general observation
- among writers on morals. Between ingenuity and the analytic ability
- there exists a difference far greater, indeed, than that between the
- fancy and the imagination, but of a character very strictly analogous.
- It will found, in fact, that the ingenious are always fanciful, and the
- truly imaginative never otherwise than analytic.
-
- The narrative which follows will appear to the reader somewhat in the
- light of a commentary upon the propositions just advanced.
-
- Residing in Paris during the spring and part of the summer of 18--, I
- there became acquainted with a Monsieur C. Auguste Dupin. This young
- gentleman was of an excellent --indeed of an illustrious family, but, by
- a variety of untoward events, had been reduced to such poverty that the
- energy of his character succumbed beneath it, and he ceased to bestir
- himself in the world, or to care for the retrieval of his fortunes. By
- courtesy of his creditors, there still remained in his possession a
- small remnant of his patrimony; and, upon the income arising from this,
- he managed, by means of a rigorous economy, to procure the necessaries
- of life, without troubling himself about its superfluities. Books,
- indeed, were his sole luxuries, and in Paris these are easily obtained.
-
- Our first meeting was at an obscure library in the Rue Montmartre, where
- the accident of our both being in search of the same very rare and very
- remarkable volume, brought us into closer communion. We saw each other
- again and again. I was deeply interested in the little family history
- which he detailed to me with all that candor which a Frenchman indulges
- whenever mere self is the theme. I was astonished, too, at the vast
- extent of his reading; and, above all, I felt my soul enkindled within
- me by the wild fervor, and the vivid freshness of his imagination.
- Seeking in Paris the objects I then sought, I felt that the society of
- such a man would be to me a treasure beyond price; and this feeling I
- frankly confided to him. It was at length arranged that we should live
- together during my stay in the city; and as my worldly circumstances
- were somewhat less embarrassed than his own, I was permitted to be at
- the expense of renting, and furnishing in a style which suited the
- rather fantastic gloom of our common temper, a time-eaten and grotesque
- mansion, long deserted through superstitions into which we did not
- inquire, and tottering to its fall in a retired and desolate portion of
- the Faubourg St. Germain.
-
- Had the routine of our life at this place been known to the world, we
- should have been regarded as madmen --although, perhaps, as madmen of a
- harmless nature. Our seclusion was perfect. We admitted no visitors.
- Indeed the locality of our retirement had been carefully kept a secret
- from my own former associates; and it had been many years since Dupin
- had ceased to know or be known in Paris. We existed within ourselves
- alone.
-
- It was a freak of fancy in my friend (for what else shall I call it?) to
- be enamored of the Night for her own sake; and into this bizarrerie, as
- into all his others, I quietly fell; giving myself up to his wild whims
- with a perfect abandon. The sable divinity would not herself dwell with
- us always; but we could counterfeit her presence. At the first dawn of
- the morning we closed all the massy shutters of our old building;
- lighted a couple of tapers which, strongly perfumed, threw out only the
- ghastliest and feeblest of rays. By the aid of these we then busied our
- souls in dreams --reading, writing, or conversing, until warned by the
- clock of the advent of the true Darkness. Then we sallied forth into the
- streets, arm and arm, continuing the topics of the day, or roaming far
- and wide until a late hour, seeking, amid the wild lights and shadows of
- the populous city, that infinity of mental excitement which quiet
- observation can afford.
-
- At such times I could not help remarking and admiring (although from his
- rich ideality I had been prepared to expect it) a peculiar analytic
- ability in Dupin. He seemed, too, to take an eager delight in its
- exercise --if not exactly in its display --and did not hesitate to
- confess the pleasure thus derived. He boasted to me, with a low
- chuckling laugh, that most men, in respect to himself, wore windows in
- their bosoms, and was wont to follow up such assertions by direct and
- very startling proofs of his intimate knowledge of my own. His manner at
- these moments was frigid and abstract; his eyes were vacant in
- expression; while his voice, usually a rich tenor, rose into a treble
- which would have sounded petulantly but for the deliberateness and
- entire distinctness of the enunciation. Observing him in these moods, I
- often dwelt meditatively upon the old philosophy of the Bi-Part Soul,
- and amused myself with the fancy of a double Dupin --the creative and
- the resolvent.
-
- Let it not be supposed, from what I have just said, that I am detailing
- any mystery, or penning any romance. What I have described in the
- Frenchman, was merely the result of an excited, or perhaps of a diseased
- intelligence. But of the character of his remarks at the periods in
- question an example will best convey the idea.
-
- We were strolling one night down a long dirty street, in the vicinity of
- the Palais Royal. Being both, apparently, occupied with thought, neither
- of us had spoken a syllable for fifteen minutes at least. All at once
- Dupin broke forth with these words:-
-
- "He is a very little fellow, that's true, and would do better for the
- Theatre des Varietes."
-
- "There can be no doubt of that," I replied unwittingly, and not at first
- observing (so much had I been absorbed in reflection) the extraordinary
- manner in which the speaker had chimed in with my meditations. In an
- instant afterward I recollected myself, and my astonishment was
- profound.
-
- "Dupin," said I, gravely, "this is beyond my comprehension. I do not
- hesitate to say that I am amazed, and can scarcely credit my senses. How
- was it possible you should know I was thinking of --?" Here I paused, to
- ascertain beyond a doubt whether he really knew of whom I thought.
-
- --"of Chantilly," said he, "why do you pause? You were remarking to
- yourself that his diminutive figure unfitted him for tragedy."
-
- This was precisely what had formed the subject of my reflections.
- Chantilly was a quondam cobbler of the Rue St. Denis, who, becoming
- stage-mad, had attempted the role of Xerxes, in Crebillon's tragedy so
- called, and been notoriously Pasquinaded for his pains.
-
- "Tell me, for Heaven's sake," I exclaimed, "the method --if method there
- is --by which you have been enabled to fathom my soul in this matter."
- In fact I was even more startled than I would have been willing to
- express.
-
- "It was the fruiterer," replied my friend, "who brought you to the
- conclusion that the mender of soles was not of sufficient height for
- Xerxes et id genus omne."
-
- "The fruiterer! --you astonish me --I know no fruiterer whomsoever."
-
- "The man who ran up against you as we entered the street --it may have
- been fifteen minutes ago."
-
- I now remembered that, in fact, a fruiterer, carrying upon his head a
- large basket of apples, had nearly thrown me down, by accident, as we
- passed from the Rue C-- into the thoroughfare where we stood; but what
- this had to do with Chantilly I could not possibly understand.
-
- There was not a particle of charlatanerie about Dupin. "I will explain,"
- he said, "and that you may comprehend all clearly, we will explain," he
- said, "and that you may comprehend all clearly, we will first retrace
- the course of your meditations, from the moment in which I spoke to you
- until that of the rencontre with the fruiterer in question. The larger
- links of the chain run thus --Chantilly, Orion, Dr. Nichols, Epicurus,
- Stereotomy, the street stones, the fruiterer."
-
- There are few persons who have not, at some period of their lives,
- amused themselves in retracing the steps by which particular conclusions
- of their own minds have been attained. The occupation is often full of
- interest; and he who attempts it for the first time is astonished by the
- apparently illimitable distance and incoherence between the
- starting-point and the goal. What, then, must have been my amazement
- when I heard the Frenchman speak what he had just spoken, and when I
- could not help acknowledging that he had spoken the truth. He continued:
-
- "We had been talking of horses, if I remember aright, just before
- leaving the Rue C--. This was the last subject we discussed. As we
- crossed into this street, a fruiterer, with a large basket upon his
- head, brushing quickly past us, thrust you upon a pile of paving-stones
- collected at a spot where the causeway is undergoing repair. You stepped
- upon one of the loose fragments) slipped, slightly strained your ankle,
- appeared vexed or sulky, muttered a few words, turned to look at the
- pile, and then proceeded in silence. I was not particularly attentive to
- what you did; but observation has become with me, of late, a species of
- necessity.
-
- "You kept your eyes upon the ground --glancing, with a petulant
- expression, at the holes and ruts in the pavement, (so that I saw you
- were still thinking of the stones,) until we reached the little alley
- called Lamartine, which has been paved, by way of experiment, with the
- overlapping and riveted blocks. Here your countenance brightened up,
- and, perceiving your lips move, I could not doubt that you murmured the
- word 'stereotomy,' a term very affectedly applied to this species of
- pavement. I knew that you could not say to yourself 'stereotomy' without
- being brought to think of atomies, and thus of the theories of Epicurus;
- and since, when we discussed this subject not very long ago, I mentioned
- to you how singularly, yet with how little notice, the vague guesses of
- that noble Greek had met with confirmation in the late nebular
- cosmogony, I felt that you could not avoid casting your eyes upward to
- the great nebula in Orion, and I certainly expected that you would do
- so. You did look up; and I was now assured that I had correctly followed
- your steps. But in that bitter tirade upon Chantilly, which appeared in
- yesterday's 'Musee,' the satirist, making some disgraceful allusions to
- the cobbler's change of name upon assuming the buskin, quoted a Latin
- line about which we have often conversed. I mean the line
-
-
- Perdidit antiquum litera prima sonum.
-
- I had told you that this was in reference to Orion, formerly written
- Urion; and, from certain pungencies connected with this explanation, I
- was aware that you could not have forgotten it. It was clear, therefore,
- that you would not fall to combine the ideas of Orion and Chantilly.
- That you did combine them I say by the character of the smile which
- passed over your lips. You thought of the poor cobbler's immolation. So
- far, you had been stooping in your gait; but now I saw you draw yourself
- up to your full height. I was then sure that you reflected upon the
- diminutive figure of Chantilly. At this point I interrupted your
- meditations to remark that as, in fact, he was a very little fellow
- --that Chantilly --he would do better at the Theatre des Varietes."
-
- Not long after this, we were looking over an evening edition of the
- "Gazette des Tribunaux," when the following paragraphs arrested our
- attention.
-
- "Extraordinary Murders. --This morning, about three o'clock, the
- inhabitants of the Quartier St. Roch were aroused from sleep by a
- succession of terrific shrieks, issuing, apparently, from the fourth
- story of a house in the Rue Morgue, known to be in the sole occupancy of
- one Madame L'Espanaye, and her daughter, Mademoiselle Camille
- L'Espanaye. After some delay, occasioned by a fruitless attempt to
- procure admission in the usual manner, the gateway was broken in with a
- crowbar, and eight or ten of the neighbors entered, accompanied by two
- gendarmes. By this time the cries had ceased; but, as the party rushed
- up the first flight of stairs, two or more rough voices, in angry
- contention, were distinguished, and seemed to proceed from the upper
- part of the house. As the second landing was reached, these sounds,
- also, had ceased, and everything remained perfectly quiet. The party
- spread themselves, and hurried from room to room. Upon arriving at a
- large back chamber in the fourth story, (the door of which, being found
- locked, with the key inside, was forced open,) a spectacle presented
- itself which struck every one present not less with horror than with
- astonishment.
-
- "The apartment was in the wildest disorder --the furniture broken and
- thrown about in all directions. There was only one bedstead; and from
- this the bed had been removed, and thrown into the middle of the floor.
- On a chair lay a razor, besmeared with blood. On the hearth were two or
- three long and thick tresses of grey human hair, also dabbled in blood,
- and seeming to have been pulled out by the roots. Upon the floor were
- found four Napoleons, an ear-ring of topaz, three large silver spoons,
- three smaller of metal d'Alger, and two bags, containing nearly four
- thousand francs in gold. The drawers of a bureau, which stood in one
- corner, were open, and had been, apparently, rifled, although many
- articles still remained in them. A small iron safe was discovered under
- the bed (not under the bedstead). It was open, with the key still in the
- door. It had no contents beyond a few old letters, and other papers of
- little consequence.
-
- "Of Madame L'Espanaye no traces were here seen; but an unusual quantity
- of soot being observed in the fire-place, a search was made in the
- chimney, and (horrible to relate!) the corpse of the daughter, head
- downward, was dragged therefrom; it having been thus forced up the
- narrow aperture for a considerable distance. The body was quite warm.
- Upon examining it, many excoriations were perceived, no doubt occasioned
- by the violence with which it had been thrust up and disengaged. Upon
- the face were many severe scratches, and, upon the throat, dark bruises,
- and deep indentations of finger nails, as if the deceased had been
- throttled to death.
-
- "After a thorough investigation of every portion of the house, without
- farther discovery, the party made its way into a small paved yard in the
- rear of the building, where lay the corpse of the old lady, with her
- throat so entirely cut that, upon an attempt to raise her, the head fell
- off. The body, as well as the head, was fearfully mutilated --the former
- so much so as scarcely to retain any semblance of humanity.
-
- "To this horrible mystery there is not as yet, we believe, the slightest
- clew."
-
-
- The next day's paper had these additional particulars.
-
-
- "The Tragedy in the Rue Morgue. Many individuals have been examined in
- relation to this most extraordinary and frightful affair," [The word
- 'affaire' has not yet, in France, that levity of import which it conveys
- with us] "but nothing whatever has transpired to throw light upon We
- give below all the material testimony elicited.
-
- "Pauline Dubourg, laundress, deposes that she has known both the
- deceased for three years, having washed for them during that period. The
- old lady and her daughter seemed on good terms-very affectionate towards
- each other. They were excellent pay. Could not speak in regard to their
- mode or means of living. Believed that Madame L. told fortunes for a
- living. Was reputed to have money put by. Never met any persons in the
- house when she called for the clothes or took them home. Was sure that
- they had no servant in employ. There appeared to be no furniture in any
- part of the building except in the fourth story.
-
- "Pierre Moreau, tobacconist, deposes that he has been in the habit of
- selling small quantities of tobacco and snuff to Madame L'Espanaye for
- nearly four years. Was born in the neighborhood, and has always resided
- there. The deceased and her daughter had occupied the house in which the
- corpses were found, for more than six years. It was formerly occupied by
- a jeweller, who under-let the upper rooms to various persons. The house
- was the property of Madame L. She became dissatisfied with the abuse of
- the premises by her tenant, and moved into them herself, refusing to let
- any portion. The old lady was childish. Witness had seen the daughter
- some five or six times during the six years. The two lived an
- exceedingly retired life --were reputed to have money. Had heard it said
- among the neighbors that Madame L. told fortunes --did not believe it.
- Had never seen any person enter the door except the old lady and her
- daughter, a porter once or twice, and a physician some eight or ten
- times.
-
- "Many other persons, neighbors, gave evidence to the same effect. No one
- was spoken of as frequenting the house. It was not known whether there
- were any living connexions of Madame L. and her daughter. The shutters
- of the front windows were seldom opened. Those in the rear were always
- closed, with the exception of the large back room, fourth story. The
- house was a good house --not very old.
-
- "Isidore Muset, gendarme, deposes that he was called to the house about
- three o'clock in the morning, and found some twenty or thirty persons at
- the gateway, endeavoring to gain admittance. Forced it open, at length,
- with a bayonet --not with a crowbar. Had but little difficulty in
- getting it open, on account of its being a double or folding gate, and
- bolted neither at bottom nor top. The shrieks were continued until the
- gate was forced --and then suddenly ceased. They seemed to be screams of
- some person (or persons) in great agony --were loud and drawn out, not
- short and quick. Witness led the way up stairs. Upon reaching the first
- landing, heard two voices in loud and angry contention-the one a gruff
- voice, the other much shriller --a very strange voice. Could distinguish
- some words of the former, which was that of a Frenchman. Was positive
- that it was not a woman's voice. Could distinguish the words 'sacre' and
- 'diable.' The shrill voice was that of a foreigner. Could not be sure
- whether it was the voice of a man or of a woman. Could not make out what
- was said, but believed the language to be Spanish. The state of the room
- and of the bodies was described by this witness as we described them
- yesterday.
-
- "Henri Duval, a neighbor, and by trade a silversmith, deposes that he
- was one of the party who first entered the house. Corroborates the
- testimony of Muset in general. As soon as they forced an entrance, they
- reclosed the door, to keep out the crowd, which collected very fast,
- notwithstanding the lateness of the hour. The shrill voice, the witness
- thinks, was that of an Italian. Was certain it was not French. Could not
- be sure that it was a man's voice. It might have been a woman's. Was not
- acquainted with the Italian language. Could not distinguish the words,
- but was convinced by the intonation that the speaker was an Italian.
- Knew Madame L. and her daughter. Had conversed with both frequently. Was
- sure that the shrill voice was not that of either of the deceased.
-
- "--Odenheimer, restaurateur. This witness volunteered his testimony. Not
- speaking French, was examined through an interpreter. Is a native of
- Amsterdam. Was passing the house at the time of the shrieks. They lasted
- for several minutes --probably ten. They were long and loud --very awful
- and distressing. Was one of those who entered the building. Corroborated
- the previous evidence in every respect but one. Was sure that the shrill
- voice was that of a man --of a Frenchman. Could not distinguish the
- words uttered. They were loud and quick --unequal --spoken apparently in
- fear as well as in anger. The voice was harsh --not so much shrill as
- harsh. Could not call it a shrill voice. The gruff voice said repeatedly
- 'sacre,' 'diable' and once 'mon Dieu.'
-
- "Jules Mignaud, banker, of the firm of Mignaud et Fils, Rue Deloraine.
- Is the elder Mignaud. Madame L'Espanaye had some property. Had opened an
- account with his baking house in the spring of the year --(eight years
- previously). Made frequent deposits in small sums. Had checked for
- nothing until the third day before her death, when she took out in
- person the sum of 4000 francs. This sum was paid in gold, and a clerk
- sent home with the money.
-
- "Adolphe Le Bon, clerk to Mignaud et Fils, deposes that on the day in
- question, about noon, he accompanied Madame L'Espanaye to her residence
- with the 4000 francs, put up in two bags. Upon the door being opened,
- Mademoiselle L. appeared and took from his hands one of the bags, while
- the old lady relieved him of the other. He then bowed and departed. Did
- not see any person in the street at the time. It is a bye-street --very
- lonely.
-
- William Bird, tailor, deposes that he was one of the party who entered
- the house. Is an Englishman. Has lived in Paris two years. Was one of
- the first to ascend the stairs. Heard the voices in contention. The
- gruff voice was that of a Frenchman. Could make out several words, but
- cannot now remember all. Heard distinctly 'sacre' and 'mon Dieu.' There
- was a sound at the moment as if of several persons struggling --a
- scraping and scuffling sound. The shrill voice was very loud --louder
- than the gruff one. Is sure that it was not the voice of an Englishman.
- Appeared to be that of a German. Might have been a woman's voice. Does
- not understand German.
-
- "Four of the above-named witnesses, being recalled, deposed that the
- door of the chamber in which was found the body of Mademoiselle L. was
- locked on the inside when the party reached it. Every thing was
- perfectly silent --no groans or noises of any kind. Upon forcing the
- door no person was seen. The windows, both of the back and front room,
- were down and firmly fastened from within. A door between the two rooms
- was closed, but not locked. The door leading from the front room into
- the passage was locked, with the key on the inside. A small room in the
- front of the house, on the fourth story, at the head of the passage, was
- open, the door being ajar. This room was crowded with old beds, boxes,
- and so forth. These were carefully removed and searched. There was not
- an inch of any portion of the house which was not carefully searched.
- Sweeps were sent up and down the chimneys. The house was a four story
- one, with garrets (mansardes). A trap-door on the roof was nailed down
- very securely --did not appear to have been opened for years. The time
- elapsing between the hearing of the voices in contention and the
- breaking open of the room door, was variously stated by the witnesses.
- Some made it as short as three minutes --some as long as five. The door
- was opened with difficulty.
-
- "Alfonzo Garcio, undertaker, deposes that he resides in the Rue Morgue.
- Is a native of Spain. Was one of the party who entered the house. Did
- not proceed up stairs. Is nervous, and was apprehensive of the
- consequences of agitation. Heard the voices in contention. The gruff
- voice was that of a Frenchman. Could not distinguish what was said. The
- shrill voice was that of an Englishman --is sure of this. Does not
- understand the English language, but judges by the intonation.
-
- "Alberto Montani, confectioner, deposes that he was among the first to
- ascend the stairs. Heard the voices in question. The gruff voice was
- that of a Frenchman. Distinguished several words. The speaker appeared
- to be expostulating. Could not make out the words of the shrill voice.
- Spoke quick and unevenly. Thinks it the voice of a Russian. Corroborates
- the general testimony. Is an Italian. Never conversed with a native of
- Russia.
-
- "Several witnesses, recalled, here testified that the chimneys of all
- the rooms on the fourth story were too narrow to admit the passage of a
- human being. By 'sweeps' were meant cylindrical sweeping-brushes, such
- as are employed by those who clean chimneys. These brushes were passed
- up and down every flue in the house. There is no back passage by which
- any one could have descended while the party proceeded up stairs. The
- body of Mademoiselle L'Espanaye was so firmly wedged in the chimney that
- it could not be got down until four or five of the party united their
- strength.
-
- "Paul Dumas, physician, deposes that he was called to view the bodies
- about day-break. They were both then lying on the sacking of the
- bedstead in the chamber where Mademoiselle L. was found. The corpse of
- the young lady was much bruised and excoriated. The fact that it had
- been thrust up the chimney would sufficiently account for these
- appearances. The throat was greatly chafed. There were several deep
- scratches just below the chin, together with a series of livid spots
- which were evidently the impression of fingers. The face was fearfully
- discolored, and the eye-balls protruded. The tongue had been partially
- bitten through. A large bruise was discovered upon the pit of the
- stomach, produced, apparently, by the pressure of a knee. In the opinion
- of M. Dumas, Mademoiselle L'Espanaye had been throttled to death by some
- person or persons unknown. The corpse of the mother was horribly
- mutilated. All the bones of the right leg and arm were more or less
- shattered. The left tibia much splintered, as well as all the ribs of
- the left side. Whole body dreadfully bruised and discolored. It was not
- possible to say how the injuries had been inflicted. A heavy club of
- wood, or a broad bar of iron --a chair --any large, heavy, and obtuse
- weapon have produced such results, if wielded by the hands of a very
- powerful man. No woman could have inflicted the blows with any weapon.
- The head of the deceased, when seen by witness, was entirely separated
- from the body, and was also greatly shattered. The throat had evidently
- been cut with some very sharp instrument --probably with a razor.
-
- "Alexandre Etienne, surgeon, was called with M. Dumas to view the
- bodies. Corroborated the testimony, and the opinions of M. Dumas.
-
- "Nothing farther of importance was elicited, although several other
- persons were examined. A murder so mysterious, and so perplexing in all
- its particulars, was never before committed in Paris --if indeed a
- murder has been committed at all. The police are entirely at fault --an
- unusual occurrence in affairs of this nature. There is not, however, the
- shadow of a clew apparent."
-
- The evening edition of the paper stated that the greatest excitement
- continued in the Quartier St. Roch --that the premises in question had
- been carefully re-searched, and fresh examinations of witnesses
- instituted, but all to no purpose. A postscript, however mentioned that
- Adolphe Le Bon had been arrested and imprisoned --although nothing
- appeared to criminate him, beyond the facts already detailed.
-
- Dupin seemed singularly interested in the progress of this affair --at
- least so I judged from his manner, for he made no comments. It was only
- after the announcement that Le Bon had been imprisoned, that he asked me
- my opinion respecting the murders.
-
- I could merely agree with all Paris in considering them an insoluble
- mystery. I saw no means by which it would be possible to trace the
- murderer.
-
- "We must not judge of the means," said Dupin, "by this shell of an
- examination. The Parisian police, so much extolled for acumen, are
- cunning, but no more. There is no method in their proceedings, beyond
- the method of the moment. They make a vast parade of measures; but, not
- unfrequently, these are so ill adapted to the objects proposed, as to
- put us in mind of Monsieur Jourdain's calling for his robe-de-chambre
- --pour mieux entendre la musique. The results attained by them are not
- unfrequently surprising, but, for the most part, are brought about by
- simple diligence and activity. When these qualities are unavailing,
- their schemes fall. Vidocq, for example, was a good guesser, and a
- persevering man. But, without educated thought, he erred continually by
- the very intensity of his investigations. He impaired his vision by
- holding the object too close. He might see, perhaps, one or two points
- with unusual clearness, but in so doing he, necessarily, lost sight of
- the matter as a whole. Thus there is such a thing as being too profound.
- Truth is not always in a well. In fact, as regards the more important
- knowledge, I do believe that she is invariably superficial. The depth
- lies in the valleys where we seek her, and not upon the mountain-tops
- where she is found. The modes and sources of this kind of error are well
- typified in the contemplation of the heavenly bodies. To look at a star
- by glances --to view it in a side-long way, by turning toward it the
- exterior portions of the retina (more susceptible of feeble impressions
- of light than the interior), is to behold the star distinctly --is to
- have the best appreciation of its lustre --a lustre which grows dim just
- in proportion as we turn our vision fully upon it. A greater number of
- rays actually fall upon the eye in the latter case, but, in the former,
- there is the more refined capacity for comprehension. By undue
- profundity we perplex and enfeeble thought; and it is possible to make
- even Venus herself vanish from the firmament by a scrutiny too
- sustained, too concentrated, or too direct.
-
- "As for these murders, let us enter into some examinations for
- ourselves, before we make up an opinion respecting them. An inquiry will
- afford us amusement," (I thought this an odd term, so applied, but said
- nothing) "and, besides, Le Bon once rendered me a service for which I am
- not ungrateful. We will go and see the premises with our own eyes. I
- know G--, the Prefect of Police, and shall have no difficulty in
- obtaining the necessary permission."
-
- The permission was obtained, and we proceeded at once to the Rue Morgue.
- This is one of those miserable thoroughfares which intervene between the
- Rue Richelieu and the Rue St. Roch. It was late in the afternoon when we
- reached it; as this quarter is at a great distance from that in which we
- resided. The house was readily found; for there were still many persons
- gazing up at the closed shutters, with an objectless curiosity, from the
- opposite side of the way. It was an ordinary Parisian house, with a
- gateway, on one side of which was a glazed watch-box, with a sliding
- way, on one si panel in the window, indicating a loge de concierge.
- Before going in we walked up the street, turned down an alley, and then,
- again turning, passed in the rear of the building-Dupin, meanwhile,
- examining the whole neighborhood, as well as the house, with a
- minuteness of attention for which I could see no possible object.
-
- Retracing our steps, we came again to the front of the dwelling, rang,
- and, having shown our credentials, were admitted by the agents in
- charge. We went up stairs --into the chamber where the body of
- Mademoiselle L'Espanaye had been found, and where both the deceased
- still lay. The disorders of the room had, as usual, been suffered to
- exist. I saw nothing beyond what had been stated in the "Gazette des
- Tribunaux." Dupin scrutinized every thing-not excepting the bodies of
- the victims. We then went into the other rooms, and into the yard; a
- gendarme accompanying us throughout. The examination occupied us until
- dark, when we took our departure. On our way home my companion stopped
- in for a moment at the office of one of the dally papers.
-
- I have said that the whims of my friend were manifold, and that Fe les
- menageais: --for this phrase there is no English equivalent. It was his
- humor, now, to decline all conversation on the subject of the murder,
- until about noon the next day. He then asked me, suddenly, if I had
- observed any thing peculiar at the scene of the atrocity.
-
- There was something in his manner of emphasizing the word "peculiar,"
- which caused me to shudder, without knowing why.
-
- "No, nothing peculiar," I said; "nothing more, at least, than we both
- saw stated in the paper."
-
- "The 'Gazette,'" he replied, "has not entered, I fear, into the unusual
- horror of the thing. But dismiss the idle opinions of this print. It
- appears to me that this mystery is considered insoluble, for the very
- reason which should cause it to be regarded as easy of solution --I mean
- for the outre character of its features. The police are confounded by
- the seeming absence of motive --not for the murder itself --but for the
- atrocity of the murder. They are puzzled, too, by the seeming
- impossibility of reconciling the voices heard in contention, with the
- facts that no one was discovered up stairs but the assassinated
- Mademoiselle L'Espanaye, and that there were no means of egress without
- the notice of the party ascending. The wild disorder of the room; the
- corpse thrust, with the head downward, up the chimney; the frightful
- mutilation of the body of the old lady; these considerations with those
- just mentioned, and others which I need not mention, have sufficed to
- paralyze the powers, by putting completely at fault the boasted acumen,
- of the government agents. They have fallen into the gross but common
- error of confounding the unusual with the abstruse. But it is by these
- deviations from the plane of the ordinary, that reason feels its way, if
- at all, in its search for the true. In investigations such as we are now
- pursuing, it should not be so much asked 'what has occurred,' as 'what
- has occurred that has never occurred before.' In fact, the facility with
- which I shall arrive, or have arrived, at the solution of this mystery,
- is in the direct ratio of its apparent insolubility in the eyes of the
- police."
-
- I stared at the speaker in mute astonishment.
-
- "I am now awaiting," continued he, looking toward the door of our
- apartment --"I am now awaiting a person who, although perhaps not the
- perpetrator of these butcheries, must have been in some measure
- implicated in their perpetration. Of the worst portion of the crimes
- committed, it is probable that he is innocent. I hope that I am right in
- this supposition; for upon it I build my expectation of reading the
- entire riddle. I look for the man here --in this room --every moment. It
- is true that he may not arrive; but the probability is that he will.
- Should he come, it will be necessary to detain him. Here are pistols;
- and we both know how to use them when occasion demands their use."
-
- I took the pistols, scarcely knowing what I did, or believing what I
- heard, while Dupin went on, very much as if in a soliloquy. I have
- already spoken of his abstract manner at such times. His discourse was
- addressed to myself; but his voice, although by no means loud, had that
- intonation which is commonly employed in speaking to some one at a great
- distance. His eyes, vacant in expression, regarded only the wall.
-
- "That the voices heard in contention," he said, "by the party upon the
- stairs, were not the voices of the women themselves, was fully proved by
- the evidence. This relieves us of all doubt upon the question whether
- the old lady could have first destroyed the daughter, and afterward have
- committed suicide. I speak of this point chiefly for the sake of method;
- for the strength of Madame L'Espanaye would have been utterly unequal to
- the task of thrusting her daughter's corpse up the chimney as it was
- found; and the nature of the wounds upon her own person entirely
- preclude the idea of self-destruction. Murder, then, has been committed
- by some third party; and the voices of this third party were those heard
- in contention. Let me now advert --not to the whole testimony respecting
- these voices --but to what was peculiar in that testimony. Did you
- observe anything peculiar about it?"
-
- I remarked that, while all the witnesses agreed in supposing the gruff
- voice to be that of a Frenchman, there was much disagreement in regard
- to the shrill, or, as one individual termed it, the harsh voice.
-
- "That was the evidence itself," said Dupin, "but it was not the
- peculiarity of the evidence. You have observed nothing distinctive. Yet
- there was something to be observed. The witnesses, as you remark, agreed
- about the gruff voice; they were here unanimous. But in regard to the
- shrill voice, the peculiarity is not that they disagreed --but that,
- while an Italian, an Englishman, a Spaniard, a Hollander, and a
- Frenchman attempted to describe it, each one spoke of it as that of a
- foreigner. Each is sure that it was not the voice of one of his own
- countrymen. Each likens it --not to the voice of an individual of any
- nation with whose language he is conversant --but the converse. The
- Frenchman supposes it the voice of a Spaniard, and 'might have
- distinguished some words had he been acquainted with the Spanish.' The
- Dutchman maintains it to have been that of a Frenchman; but we find it
- stated that 'not understanding French this witness was examined through
- an interpreter.' The Englishman thinks it the voice of a German, and
- 'does not understand German.' The Spaniard 'is sure' that it was that of
- an Englishman, but 'judges by the intonation' altogether, 'as he has no
- knowledge of the English.' The Italian believes it the voice of a
- Russian, but 'has never conversed with a native of Russia.' A second
- Frenchman differs, moreover, with the first, and is positive that the
- voice was that of an Italian; but, not being cognizant of that tongue,
- is, like the Spaniard, 'convinced by the intonation.' Now, how strangely
- unusual must that voice have really been, about which such testimony as
- this could have been elicited! --in whose tones, even, denizens of the
- five great divisions of Europe could recognise nothing familiar! You
- will say that it might have been the voice of an Asiatic --of an
- African. Neither Asiatics nor Africans abound in Paris; but, without
- denying the inference, I will now merely call your attention to three
- points. The voice is termed by one witness 'harsh rather than shrill.'
- It is represented by two others to have been 'quick and unequal' No
- words --no sounds resembling words --were by any witness mentioned as
- distinguishable.
-
- "I know not," continued Dupin, "what impression I may have made, so far,
- upon your own understanding; but I do not hesitate to say that
- legitimate deductions even from this portion of the testimony --the
- portion respecting the gruff and shrill voices --are in themselves
- sufficient to engender a suspicion which should give direction to all
- farther progress in the investigation of the mystery. I said 'legitimate
- deductions;' but my meaning is not thus fully expressed. I designed to
- imply that the deductions are the sole proper ones, and that the
- suspicion arises inevitably from them as the single result. What the
- suspicion is, however, I will not say just yet. I merely wish you to
- bear in mind that, with myself, it was sufficiently forcible to give a
- definite form --a certain tendency --to my inquiries in the chamber.
-
- "Let us now transport ourselves, in fancy, to this chamber. What shall
- we first seek here? The means of egress employed by the murderers. It is
- not too much to say that neither of us believe in praeternatural events.
- Madame and Mademoiselle L'Espanaye were not destroyed by spirits. The
- doers of the deed were material, and escaped materially. Then how?
- Fortunately, there is but one mode of reasoning upon the point, and that
- mode must lead us to a definite decision. --Let us examine, each by
- each, the possible means of egress. It is clear that the assassins were
- in the room where Mademoiselle L'Espanaye was found, or at least in the
- room adjoining, when the party ascended the stairs. It is then only from
- these two apartments that we have to seek issues. The police have laid
- bare the floors, the ceilings, and the masonry of the walls, in every
- direction. No secret issues could have escaped their vigilance. But, not
- trusting to their eyes, I examined with my own. There were, then, no
- secret issues. Both doors leading from the rooms into the passage were
- securely locked, with the keys inside. Let us turn to the chimneys.
- These, although of ordinary width for some eight or ten feet above the
- hearths, will not admit, throughout their extent, the body of a large
- cat. The impossibility of egress, by means already stated, being thus
- absolute, we are reduced to the windows. Through those of the front room
- no one could have escaped without notice from the crowd in the street.
- The murderers must have passed, then, through those of the back room.
- Now, brought to this conclusion in so unequivocal a manner as we are, it
- is not our part, as reasoners, to reject it on account of apparent
- impossibilities. It is only left for us to prove that these apparent
- 'impossibilities' are, in reality, not such.
-
- "There are two windows in the chamber. One of them is unobstructed by
- furniture, and is wholly visible. The lower portion of the other is
- hidden from view by the head of the unwieldy bedstead which is thrust
- close up against it. The former was found securely fastened from within.
- It resisted the utmost force of those who endeavored to raise it. A
- large gimlet-hole had been pierced in its frame to the left, and a very
- stout nail was found fitted therein, nearly to the head. Upon examining
- the other window, a similar nail was seen similarly fitted in it; and a
- vigorous attempt to raise this sash, failed also. The police were now
- entirely satisfied that egress had not been in these directions. And,
- therefore, it was thought a matter of supererogation to withdraw the
- nails and open the windows.
-
- "My own examination was somewhat more particular, and was so for the
- reason I have just given --because here it was, I knew, that all
- apparent impossibilities must be proved to be not such in reality.
-
- "I proceeded to think thus --a posteriori. The murderers did escape from
- one of these windows. This being so, they could not have re-fastened the
- sashes from the inside, as they were found fastened; --the consideration
- which put a stop, through its obviousness, to the scrutiny of the police
- in this quarter. Yet the sashes were fastened. They must, then, have the
- power of fastening themselves. There was no escape from this conclusion.
- I stepped to the unobstructed casement, withdrew the nail with some
- difficulty, and attempted to raise the sash. It resisted all my efforts,
- as I had anticipated. A concealed spring must, I now knew, exist; and
- this corroboration of my idea convinced me that my premises, at least,
- were correct, however mysterious still appeared the circumstances
- attending the nails. A careful search soon brought to light the hidden
- spring. I pressed it, and, satisfied with the discovery, forebore to
- upraise the sash.
-
- "I now replaced the nail and regarded it attentively. A person passing
- out through this window might have reclosed it, and the spring would
- have caught --but the nail could not have been replaced. The conclusion
- was plain, and again narrowed in the field of my investigations. The
- assassins must have escaped through the other window. Supposing, then,
- the springs upon each sash to be the same, as was probable, there must
- be found a difference between the nails, or at least between the modes
- of their fixture. Getting upon the sacking of the bedstead, I looked
- over the headboard minutely at the second casement. Passing my hand down
- behind the board, I readily discovered and pressed the spring, which
- was, as I had supposed, identical in character with its neighbor. I now
- looked at the nail. It was as stout as the other, and apparently fitted
- in the same manner --driven in nearly up to the head.
-
- "You will say that I was puzzled; but, if you think so, you must have
- misunderstood the nature of the inductions. To use a sporting phrase, I
- had not been once 'at fault.' The scent had never for an instant been
- lost. There was no flaw in any link of the chain. I had traced the
- secret to its ultimate result, --and that result was the nail. It had, I
- say, in every respect, the appearance of its fellow in the other window;
- but this fact was an absolute nullity (conclusive as it might seem to
- be) when compared with the consideration that here, at this point,
- terminated the clew. 'There must be something wrong,' I said, 'about the
- nail.' I touched it; and the head, with about a quarter of an inch of
- the shank, came off in my fingers. The rest of the shank was in the
- gimlet-hole, where it had been broken off. The fracture was an old one
- (for its edges were incrusted with rust), and had apparently been
- accomplished by the blow of a hammer, which had partially imbedded, in
- the top of the bottom sash, the head portion of the nail. now carefully
- replaced this head portion in the indentation whence I had taken it, and
- the resemblance to a perfect nail was complete-the fissure was
- invisible. Pressing the spring, I gently raised the sash for a few
- inches; the head went up with it, remaining firm in its bed. I closed
- the window, and the semblance of the whole nail was again perfect.
-
- "The riddle, so far, was now unriddled. The assassin had escaped through
- the window which looked upon the bed. Dropping of its own accord upon
- his exit (or perhaps purposely closed) it had become fastened by the
- spring; and it was the retention of this spring which had been mistaken
- by the police for that of the nail, --farther inquiry being thus
- considered unnecessary.
-
- "The next question is that of the mode of descent. Upon this point I had
- been satisfied in my walk with you around the building. About five feet
- and a half from the casement in question there runs a lightning-rod.
- From this rod it would have been impossible for any one to reach the
- window itself, to say nothing of entering it. I observed, however, that
- shutters of the fourth story were of the peculiar kind called by
- Parisian carpenters ferrades --a kind rarely employed at the present
- day, but frequently seen upon very old mansions at Lyons and Bordeaux.
- They are in the form of an ordinary door, (a single, not a folding door)
- except that the upper half is latticed or worked in open trellis --thus
- affording an excellent hold for the hands. In the present instance these
- shutters are fully three feet and a half broad. When we saw them from
- the rear of the house, they were both about half open --that is to say,
- they stood off at right angles from the wall. It is probable that the
- police, as well as myself, examined the back of the tenement; but, if
- so, in looking at these ferrades in the line of their breadth (as they
- must have done), they did not perceive this great breadth itself, or, at
- all events, failed to take it into due consideration. In fact, having
- once satisfied themselves that no egress could have been made in this
- quarter, they would naturally bestow here a very cursory examination. It
- was clear to me, however, that the shutter belonging to the window at
- the head of the bed, would, if swung fully back to the wall, reach to
- within two feet of the lightning-rod. It was also evident that, by
- exertion of a very unusual degree of activity and courage, an entrance
- into the window, from the rod, might have been thus effected. --By
- reaching to the distance of two feet and a half (we now suppose the
- shutter open to its whole extent) a robber might have taken a firm grasp
- upon the trellis-work. Letting go, then, his hold upon the rod, placing
- his feet securely against the wall, and springing boldly from it, he
- might have swung the shutter so as to close it, and, if we imagine the
- window open at the time, might have swung himself into the room.
-
- "I wish you to bear especially in mind that I have spoken of a very
- unusual degree of activity as requisite to success in so hazardous and
- so difficult a feat. It is my design to show you, first, that the thing
- might possibly have been accomplished: --but, secondly and chiefly, I
- wish to impress upon your understanding the very extraordinary --the
- almost praeternatural character of that agility which could have
- accomplished it.
-
- "You will say, no doubt, using the language of the law, that 'to make
- out my case' I should rather undervalue, than insist upon a full
- estimation of the activity required in this matter. This may be the
- practice in law, but it is not the usage of reason. My ultimate object
- is only the truth. My immediate purpose is to lead you to place in
- juxta-position that very unusual activity of which I have just spoken,
- with that very peculiar shrill (or harsh) and unequal voice, about whose
- nationality no two persons could be found to agree, and in whose
- utterance no syllabification could be detected."
-
- At these words a vague and half-formed conception of the meaning of
- Dupin flitted over my mind. I seemed to be upon the verge of
- comprehension, without power to comprehend --as men, at times, find
- themselves upon the brink of remembrance, without being able, in the
- end, to remember. My friend went on with his discourse.
-
- "You will see," he said, "that I have shifted the question from the mode
- of egress to that of ingress. It was my design to suggest that both were
- effected in the same manner, at the same point. Let us now revert to the
- interior of the room. Let us survey the appearances here. The drawers of
- the bureau, it is said, had been rifled, although many articles of
- apparel still remained within them. The conclusion here is absurd. It is
- a mere guess --a very silly one --and no more. How are we to know that
- the articles found in the drawers were not all these drawers had
- originally contained? Madame L'Espanaye and her daughter lived an
- exceedingly retired life --saw no company --seldom went out --had little
- use for numerous changes of habiliment. Those found were at least of as
- good quality as any likely to be possessed by these ladies. If a thief
- had taken any, why did he not take the best --why did he not take all?
- In a word, why did he abandon four thousand francs in gold to encumber
- himself with a bundle of linen? The gold was abandoned. Nearly the whole
- sum mentioned by Monsieur Mignaud, the banker, was discovered, in bags,
- upon the floor. I wish you, therefore, to discard from your thoughts the
- blundering idea of motive, engendered in the brains of the police by
- that portion of the evidence which speaks of money delivered at the door
- of the house. Coincidences ten times as remarkable as this (the delivery
- of the money, and murder committed within three days upon the party
- receiving it), happen to all of us every hour of our lives, without
- attracting even momentary notice. Coincidences, in general, are great
- stumbling-blocks in the way of that class of thinkers who have been
- educated to know nothing of the theory of probabilities --that theory to
- which the most glorious objects of human research are indebted for the
- most glorious of illustration. In the present instance, had the gold
- been gone, the fact of its delivery three days before would have formed
- something more than a coincidence. It would have been corroborative of
- this idea of motive. But, under the real circumstances of the case, if
- we are to suppose gold the motive of this outrage, we must also imagine
- the perpetrator so vacillating an idiot as to have abandoned his gold
- and his motive together.
-
- "Keeping now steadily in mind the points to which I have drawn your
- attention --that peculiar voice, that unusual agility, and that
- startling absence of motive in a murder so singularly atrocious as this
- --let us glance at the butchery itself. Here is a woman strangled to
- death by manual strength, and thrust up a chimney, head downward.
- Ordinary assassins employ no such modes of murder as this. Least of all,
- do they thus dispose of the murdered. In the manner of thrusting the
- corpse up the chimney, you will that there was something excessively
- outre --something altogether irreconcilable with our common notions of
- human action, even when we suppose the actors the most depraved of men.
- Think, too, how great must have been that strength which could have
- thrust the body up such an aperture so forcibly that the united vigor of
- several persons was found barely sufficient to drag it down!
-
- "Turn, now, to other indications of the employment of a vigor most
- marvellous. On the hearth were thick tresses --very thick tresses --of
- grey human hair. These had been torn out by the roots. You are aware of
- the great force necessary in tearing thus from the head even twenty or
- thirty hairs together. You saw the locks in question as well as myself.
- Their roots (a hideous sight!) were clotted with fragments of the flesh
- of the scalp --sure token of the prodigious power which had been exerted
- in uprooting perhaps half a million of hairs at a time. The throat of
- the old lady was not merely cut, but the head absolutely severed from
- the body: the instrument was a mere razor. I wish you also to look at
- the brutal ferocity of these deeds. Of the bruises upon the body of
- Madame L'Espanaye I do not speak. Monsieur Dumas, and his worthy
- coadjutor Monsieur Etienne, have pronounced that they were inflicted by
- some obtuse instrument; and so far these gentlemen are very correct. The
- obtuse instrument was clearly the stone pavement in the yard, upon which
- the victim had fallen from the window which looked in upon the bed. This
- idea, however simple it may now seem, escaped the police for the same
- reason that the breadth of the shutters escaped them --because, by the
- affair of the nails, their perceptions had been hermetically sealed
- against the possibility of the windows have ever been opened at all.
-
- If now, in addition to all these things, you have properly reflected
- upon the odd disorder of the chamber, we have gone so far as to combine
- the ideas of an agility astounding, a strength superhuman, a ferocity
- brutal, a butchery without motive, a grotesquerie in horror absolutely
- alien from humanity, and a voice foreign in tone to the ears of men of
- many nations, and devoid of all distinct or intelligible
- syllabification. What result, then, has ensued? What impression have I
- made upon your fancy?"
-
- I felt a creeping of the flesh as Dupin asked me the question. "A
- madman," I said, "has done this deed --some raving maniac, escaped from
- a neighboring Maison de Sante."
-
- "In some respects," he replied, "your idea is not irrelevant. But the
- voices of madmen, even in their wildest paroxysms, are never found to
- tally with that peculiar voice heard upon the stairs. Madmen are of some
- nation, and their language, however incoherent in its words, has always
- the coherence of syllabification. Besides, the hair of a madman is not
- such as I now hold in my hand. I disentangled this little tuft from the
- rigidly clutched fingers of Madame L'Espanaye. Tell me what you can make
- of it."
-
- "Dupin!" I said, completely unnerved; "this hair is most unusual --this
- is no human hair."
-
- "I have not asserted that it is," said he; "but, before we decide this
- point, I wish you to glance at the little sketch I have here traced upon
- this paper. It is a fac-simile drawing of what has been described in one
- portion of the testimony as 'dark bruises, and deep indentations of
- finger nails,' upon the throat of Mademoiselle L'Espanaye, and in
- another, (by Messrs. Dumas and Etienne,) as a 'series of livid spots,
- evidently the impression of fingers.'
-
- "You will perceive," continued my friend, spreading out the paper upon
- the table before us, "that this drawing gives the idea of a firm and
- fixed hold. There is no slipping apparent. Each finger has retained
- --possibly until the death of the victim --the fearful grasp by which it
- originally imbedded itself. Attempt, now, to place all your fingers, at
- the same time, in the respective impressions as you see them."
-
- I made the attempt in vain.
-
- "We are possibly not giving this matter a fair trial," he said. "The
- paper is spread out upon a plane surface; but the human throat is
- cylindrical. Here is a billet of wood, the circumference of which is
- about that of the throat. Wrap the drawing around it, and try the
- experiment again."
-
- I did so; but the difficulty was even more obvious than before.
-
- "This," I said, "is the mark of no human hand."
-
- "Read now," replied Dupin, "this passage from Cuvier." It was a minute
- anatomical and generally descriptive account of the large fulvous
- Ourang-Outang of the East Indian Islands. The gigantic stature, the
- prodigious strength and activity, the wild ferocity, and the imitative
- propensities of these mammalia are sufficiently well known to all. I
- understood the full horrors of the murder at once.
-
- "The description of the digits," said I, as I made an end of reading,
- "is in exact accordance with this drawing, I see that no animal but an
- Ourang-Outang, of the species here mentioned, could have impressed the
- indentations as you have traced them. This tuft of tawny hair, too, is
- identical in character with that of the beast of Cuvier. But I cannot
- possibly comprehend the particulars of this frightful mystery. Besides,
- there were two voices heard in contention, and one of them was
- unquestionably the voice of a Frenchman."
-
- True; and you will remember an expression attributed almost unanimously,
- by the evidence, to this voice, --the expression, 'mon Dieu!' This,
- under the circumstances, has been justly characterized by one of the
- witnesses (Montani, the confectioner,) as an expression of remonstrance
- or expostulation. Upon these two words, therefore, I have mainly built
- my hopes of a full solution of the riddle. A Frenchman was cognizant of
- the murder. It is possible --indeed it is far more than probable --that
- he was innocent of all participation in the bloody transactions which
- took place. The Ourang-Outang may have escaped from him. He may have
- traced it to the chamber; but, under the agitating circumstances which
- ensued, he could never have re-captured it. It is still at large. I will
- not pursue these guesses-for I have no right to call them more --since
- the shades of reflection upon which they are based are scarcely of
- sufficient depth to be appreciable by my own intellect, and since I
- could not pretend to make them intelligible to the understanding of
- another. We will call them guesses then, and speak of them as such. If
- the Frenchman in question is indeed, as I suppose, innocent of this
- atrocity, this advertisement, which I left last night, upon our return
- home, at the office of 'Le Monde,' (a paper devoted to the shipping
- interest, and much sought by sailors,) will bring him to our residence."
-
- He handed me a paper, and I read thus:
-
- Caught --In the Bois de Boulogne, early in the morning of the --inst.,
- (the morning of the murder,) a very large, tawny Ourang-Outang of the
- Bornese species. The owner, (who is ascertained to be a sailor,
- belonging to a Maltese vessel,) may have the animal again, upon
- identifying it satisfactorily, and paying a few charges arising from its
- capture and keeping. Call at No.--, Rue --, Faubourg St. Germain --au
- troisieme.
-
-
- "How was it possible," I asked, "that you should know the man to be a
- sailor, and belonging to a Maltese vessel?"
-
- "I do not know it," said Dupin. "I am not sure of it. Here, however, is
- a small piece of ribbon, which from its form, and from its greasy
- appearance, has evidently been used in tying the hair in one of those
- long queues of which sailors are so fond. Moreover, this knot is one
- which few besides sailors can tie, and is peculiar to the Maltese. I
- picked the ribbon up at the foot of the lightning-rod. It could not have
- belonged to either of the deceased. Now if, after all, I am wrong in my
- induction from this ribbon, that the Frenchman was a sailor belonging to
- a Maltese vessel, still I can have done no harm in saying what I did in
- the advertisement. If I am in error, he will merely suppose that I have
- been misled by some circumstance into which he will not take the trouble
- to inquire. But if I am right, a great point is gained. Cognizant
- although innocent of the murder, the Frenchman will naturally hesitate
- about replying to the advertisement --about demanding the Ourang-Outang.
- He will reason thus: --'I am innocent; I am poor; my Ourang-Outang is of
- great value --to one in my circumstances a fortune of itself --why
- should I lose it through idle apprehensions of danger? Here it is,
- within my grasp. It was found in the Bois de Boulogne --at a vast
- distance from the scene of that butchery. How can it ever be suspected
- that a brute beast should have done the deed? The police are at fault
- --they have failed to procure the slightest clew. Should they even trace
- the animal, it would be impossible to prove me cognizant of the murder,
- or to implicate me in guilt on account of that cognizance. Above all, I
- am known. The advertiser designates me as the possessor of the beast. I
- am not sure to what limit his knowledge may extend. Should I avoid
- claiming a property of so great value, which it is known that I possess,
- I will render the animal, at least, liable to suspicion. It is not my
- policy to attract attention either to myself or to the beast. I will
- answer the advertisement, get the Ourang-Outang, and keep it close until
- this matter has blown over.
-
- At this moment we heard a step upon the stairs.
-
- "Be ready," said Dupin, "with your pistols, but neither use them nor
- show them until at a signal from myself."
-
- The front door of the house had been left open, and the visitor had
- entered, without ringing, and advanced several steps upon the staircase.
- Now, however, he seemed to hesitate. Presently we heard him descending.
- Dupin was moving quickly to the door, when we again heard him coming up.
- He did not turn back a second time, but stepped up with decision and
- rapped at the door of our chamber.
-
- "Come in," said Dupin, in a cheerful and hearty tone.
-
- A man entered. He was a sailor, evidently, --a tall, stout, and
- muscular-looking person, with a certain dare-devil expression of
- countenance, not altogether unprepossessing. His face, greatly sunburnt,
- was more than half hidden by whisker and mustachio. He had with him a
- huge oaken cudgel, but appeared to be otherwise unarmed. He bowed
- awkwardly, and bade us "good evening," in French accents, which,
- although somewhat Neufchatelish, were still sufficiently indicative of a
- Parisian origin.
-
- Sit down, my friend," said Dupin. "I suppose you have called about the
- Ourang-Outang. Upon my word, I almost envy you the possession of him; a
- remarkably fine, and no doubt a very valuable animal. How old do you
- suppose him to be?"
-
- The sailor drew a long breath, with the air of a man relieved of some
- intolerable burden, and then replied, in an assured tone:
-
- "I have no way of telling --but he can't be more than four or five years
- old. Have you got him here?"
-
- "Oh no; we had no conveniences for keeping him here. He is at a livery
- stable in the Rue Dubourg, just by. You can get him in the morning. Of
- course you are prepared to identify the property?"
-
- "To be sure I am, sir."
-
- "I shall be sorry to part with him," said Dupin.
-
- "I don't mean that you should be at all this trouble for nothing, sir,"
- said the man. "Couldn't expect it. Am very willing to pay a reward for
- the finding of the animal --that is to say, any thing in reason."
-
- "Well," replied my friend, "that is all very fair, to be sure. Let me
- think! --what should I have? Oh! I will tell you. My reward shall be
- this. You shall give me all the information in your power about these
- murders in the Rue Morgue."
-
- Dupin said the last words in a very low tone, and very quietly. Just as
- quietly, too, he walked toward the door, locked it, and put the key in
- his pocket. He then drew a pistol from his bosom and placed it, without
- the least flurry, upon the table.
-
- The sailor's face flushed up as if he were struggling with suffocation.
- He started to his feet and grasped his cudgel; but the next moment he
- fell back into his seat, trembling violently, and with the countenance
- of death itself. He spoke not a word. I pitied him from the bottom of my
- heart.
-
- "My friend," said Dupin, in a kind tone, "you are alarming yourself
- unnecessarily --you are indeed. We mean you no harm whatever. I pledge
- you the honor of a gentleman, and of a Frenchman, that we intend you no
- injury. I perfectly well know that you are innocent of the atrocities in
- the Rue Morgue. It will not do, however, to deny that you are in some
- measure implicated in them. From what I have already said, you must know
- that I have had means of information about this matter --means of which
- you could never have dreamed. Now the thing stands thus. You have done
- nothing which you could have avoided --nothing, certainly, which renders
- you culpable. You were not even guilty of robbery, when you might have
- robbed with impunity. You have nothing to conceal. You have no reason
- for concealment. On the other hand, you are bound by every principle of
- honor to confess all you know. An innocent man is now imprisoned,
- charged with that crime of which you can point out the perpetrator."
-
- The sailor had recovered his presence of mind, in a great measure, while
- Dupin uttered these words; but his original boldness of bearing was all
- gone.
-
- "So help me God," said he, after a brief pause, "I will tell you all I
- know about this affair; --but I do not expect you to believe one half I
- say --I would be a fool indeed if I did. Still, I am innocent, and I
- will make a clean breast if I die for it."
-
- What he stated was, in substance, this. He had lately made a voyage to
- the Indian Archipelago. A party, of which he formed one, landed at
- Borneo, and passed into the interior on an excursion of pleasure.
- Himself and a companion had captured the Ourang-Outang. This companion
- dying, the animal fell into his own exclusive possession. After great
- trouble, occasioned by the intractable ferocity of his captive during
- the home voyage, he at length succeeded in lodging it safely at his own
- residence in Paris, where, not to attract toward himself the unpleasant
- curiosity of his neighbors, he kept it carefully secluded, until such
- time as it should recover from a wound in the foot, received from a
- splinter on board ship. His ultimate design was to sell it.
-
- Returning home from some sailors' frolic on the night, or rather in the
- morning of the murder, he found the beast occupying his own bed-room,
- into which it had broken from a closet adjoining, where it had been, as
- was thought, securely confined. Razor in hand, and fully lathered, it
- was sitting before a looking-glass, attempting the operation of shaving,
- in which it had no doubt previously watched its master through the
- key-hole of the closet. Terrified at the sight of so dangerous a weapon
- in the possession of an animal so ferocious, and so well able to use it,
- the man, for some moments, was at a loss what to do. He had been
- accustomed, however, to quiet the creature, even in its fiercest moods,
- by the use of a whip, and to this he now resorted. Upon sight of it, the
- Ourang-Outang sprang at once through the door of the chamber, down the
- stairs, and thence, through a window, unfortunately open, into the
- street.
-
- The Frenchman followed in despair; the ape, razor still in hand,
- occasionally stopping to look back and gesticulate at its pursuer, until
- the latter had nearly come up with it. It then again made off. In this
- manner the chase continued for a long time. The streets were profoundly
- quiet, as it was nearly three o'clock in the morning. In passing down an
- alley in the rear of the Rue Morgue, the fugitive's attention was
- arrested by a light gleaming from the open window of Madame L'Espanaye's
- chamber, in the fourth story of her house. Rushing to the building, it
- perceived the lightning-rod, clambered up with inconceivable agility,
- grasped the shutter, which was thrown fully back against the wall, and,
- by its means, swung itself directly upon the headboard of the bed. The
- whole feat did not occupy a minute. The shutter was kicked open again by
- the Ourang-Outang as it entered the room.
-
- The sailor, in the meantime, was both rejoiced and perplexed. He had
- strong hopes of now recapturing the brute, as it could scarcely escape
- from the trap into which it had ventured, except by the rod, where it
- might be intercepted as it came down. On the other hand, there was much
- cause for anxiety as to what it might do in the house. This latter
- reflection urged the man still to follow the fugitive. A lightning-rod
- is ascended without difficulty, especially by a sailor; but, when he had
- arrived as high as the window, which lay far to his left, his career was
- stopped; the most that he could accomplish was to reach over so as to
- obtain a glimpse of the interior of the room. At this glimpse he nearly
- fell from his hold through excess of horror. Now it was that those
- hideous shrieks arose upon the night, which had startled from slumber
- the inmates of the Rue Morgue. Madame L'Espanaye and her daughter,
- habited in their night clothes, had apparently been arranging some
- papers in the iron chest already mentioned, which had been wheeled into
- the middle of the room. It was open, and its contents lay beside it on
- the floor. The victims must have been sitting with their backs toward
- the window; and, from the time elapsing between the ingress of the beast
- and the screams, it seems probable that it was not immediately
- perceived. The flapping-to of the shutter would naturally have been
- attributed to the wind.
-
- As the sailor looked in, the gigantic animal had seized Madame
- L'Espanaye by the hair, (which was loose, as she had been combing it,)
- and was flourishing the razor about her face, in imitation of the
- motions of a barber. The daughter lay prostrate and motionless; she had
- swooned. The screams and struggles of the old lady (during which the
- hair was torn from her head) had the effect of changing the probably
- pacific purposes of the Ourang-Outang into those of wrath. With one
- determined sweep of its muscular arm it nearly severed her head from her
- body. The sight of blood inflamed its anger into phrenzy. Gnashing its
- teeth, and flashing fire from its eves, it flew upon the body of the
- girl, and imbedded its fearful talons in her throat, retaining its grasp
- until she expired. Its wandering and wild glances fell at this moment
- upon the head of the bed, over which the face of its master, rigid with
- horror, was just discernible. The fury of the beast, who no doubt bore
- still in mind the dreaded whip, was instantly converted into fear.
- Conscious of having deserved punishment, it seemed desirous of
- concealing its bloody deeds, and skipped about the chamber in an agony
- of nervous agitation; throwing down and breaking the furniture as it
- moved, and dragging the bed from the bedstead. In conclusion, it seized
- first the corpse of the daughter, and thrust it up the chimney, as it
- was found; then that of the old lady, which it immediately hurled
- through the window headlong.
-
- As the ape approached the casement with its mutilated burden, the sailor
- shrank aghast to the rod, and, rather gliding than clambering down it,
- hurried at once home --dreading the consequences of the butchery, and
- gladly abandoning, in his terror, all solicitude about the fate of the
- Ourang-Outang. The words heard by the party upon the staircase were the
- Frenchman's exclamations of horror and affright, commingled with the
- fiendish jabberings of the brute.
-
- I have scarcely anything to add. The Ourang-Outang must have escaped
- from the chamber, by the rod, just before the breaking of the door. It
- must have closed the window as it passed through it. It was subsequently
- caught by the owner himself, who obtained for it a very large sum at the
- Jardin des Plantes. Le Bon was instantly released, upon our narration of
- the circumstances (with some comments from Dupin) at the bureau of the
- Prefect of Police. This functionary, however well disposed to my friend,
- could not altogether conceal his chagrin at the turn which affairs had
- taken, and was fain to indulge in a sarcasm or two, about the propriety
- of every person minding his own business.
-
- "Let them talk," said Dupin, who had not thought it necessary to reply.
- "Let him discourse; it will ease his conscience. I am satisfied with
- having defeated him in his own castle. Nevertheless, that he failed in
- the solution of this mystery, is by no means that matter for wonder
- which he supposes it; for, in truth, our friend the Prefect is somewhat
- too cunning to be profound. In his wisdom is no stamen. It is all head
- and no body, like the pictures of the Goddess Laverna, --or, at best,
- all head and shoulders, like a codfish. But he is a good creature after
- all. I like him especially for one master stroke of cant, by which he
- has attained his reputation for ingenuity. I mean the way he has 'de
- nier ce qui est, et d'expliquer ce qui n'est pas.'"*
-
-
- * Rousseau, Nouvelle Heloise.
-
-
-
- -THE END-
-